Lara Costafedra

En su portfolio hay trabajos para los grandes nombres de la moda –Hermès, Cartier, Chanel, Fendi, Carolina Herrera– y sus ilustraciones se publican en las revistas más conocidas –Vogue, Marie Claire, Glamour–. En esta entrevista Lara Costafedra nos habla de sus dibujos llenos de poesía, delicadeza y evocación, de cómo entiende el universo de la moda en el que trabaja, de su proyecto para Coordoneé y de la búsqueda de inspiración, aunque las ilustraciones de Lara son, en sí mismas, una inspiración.

There are works for the big fashion names –Hermès, Cartier, Chanel, Fendi, Carolina Herrera– in her portfolio, and her illustrations are published in the most popular magazines –Vogue, Marie Claire, Glamour–. In this interview Lara Costafedra talks about her drawings full of poetry, delicacy and evocation, about how she understands the fashion universe where she works, about her project for Coordoneé and the search for inspiration, even thought Lara’s illustrations are, in themselves, an inspiration. (See below the full English version).

Lara, bienvenida a Lisbon, Paris, Madrid. Eres una ilustradora con una gran proyección y un portfolio realmente amplio, pero ¿cómo llegas a hacer de la ilustración tu profesión?

Dibujaba de pequeña y se me daba bastante bien pero, como suele pasar, no es algo a lo que se de importancia para un futuro profesional. Dejé de dibujar a los 12 años y no volví a dibujar hasta los 20, cuando suspendí la asignatura de dibujo y tuve que pasarme un verano dibujando para aprobar. Después todo fue bastante seguido, aprobé la asignatura, me mudé a Brasil y allí seguí dibujando mientras trabajaba en una gran empresa haciendo estampados. Enviaba mis dibujos a blogs y poco a poco empecé a publicar. Y un día, casi sin darme cuenta, me vi trabajando y viviendo de la ilustración.

Estás enfocada en moda, trabajando para publicaciones como Vogue, Glamour y Marie Claire y también para marcas como Hermès y Chanel entre otras muchas. Además, antes de dedicarte a la ilustración, trabajabas en moda. Sin duda, este sector es uno de los motores creativos más interesantes.

La moda es apasionante. Es el reflejo de la identidad, de los arquetipos y de la cultura de un lugar y de un momento concreto. Aprendí muy rápido, mientras estudiaba, la parte sociológica que envuelve todo en universo creativo alrededor de la industria de la moda.

Ahora tengo la suerte de poder aplicar todos estos conocimientos a la ilustración, que no está tan alejado porque, al final, todo es comunicación. Un dibujo tiene que representar los valores que representa una marca, igual que una prenda. Por ejemplo, el público que compra Prada no tiene nada que ver con el que compra Louis Vuitton. Uno es contra-cultura de la alta costura y el otro va dirigido a los nuevos ricos. Por eso en sus campañas aparecen personajes como Scarlett Johansson o Beyoncé. Tienes que saber esto para poder trabajar como ilustrador a gran escala. Es imprescindible.

Hace unos meses se presentaba tu colección de papeles pintados para Coordonné. Ahora tus ilustraciones crean ambientes y matizan la decoración de un hogar. ¿Cómo nace esta colaboración? ¿Cómo ha sido el proceso de convertir tus ilustraciones en papeles decorativos?

El dueño de Coordonné vió mis dibujos y me pidió que diseñara una colección de autor en exclusiva. El proceso fue increíble y el trato con todo su equipo creativo fue increíblemente bueno. Creo que esto se nota en el resultado.

El objetivo de la colección era desestigmatizar el clasicismo del sector de los papeles de pared. Los asociamos a nuestros padres, pero tienen un gran poder de transformación de los espacios. Por eso, la idea era crear algo para gente joven que quiere transformar el espacio blanco y sobrio en el que vive en un lugar mágico y de ensueño. Gracias a estos papeles te puedes trasladar cada día a ese lugar vegetal y salvaje que todos soñamos. Cuando diseñaba la colección pensaba que hacer el amor en una selva en medio de Barcelona sería posible.

La idea de cambio ha estado presente en todo el proceso y ese ha sido el mensaje de la campaña de comunicación. Os recomiendo el vídeo de Laia Gil para explicarloLara Costafedra Coordonee patterns
Diseños de Wallpaper para Coordoneé

Lara Costafedra 2

Para un diseñador la formación es fundamental pero el verdadero aprendizaje llega cuando trabajas. Los clientes exigentes, los proyectos complejos y los timings ajustados son la mejor escuela a la que podemos asistir. Tú has estudiado en BAU (Barcelona), Central Saint Martins (Londres) y PUC-RIO (Rio de Janeiro), ¿qué aprendiste en estas escuelas que aún hoy tienes presente? y, ¿qué aprendes de tu trabajo actual?

En Barcelona aprendí a trabajar muy duro, una cultura del trabajo a base del esfuerzo: si trabajas mucho, consigues cosas grandes. En Londres aprendí que todo es posible, solo tienes que estar en el lugar donde tus sueños puedan hacerse realidad –Alexander McQueen sería impensable si no hubiese estudiado en Londres–. Y en Brasil aprendí que hay que vivir y aprender a disfrutar del proceso y del momento. Todo pasa muy rápido y no creo que la felicidad este ligada al éxito profesional.

Brasil me enseñó a disfrutar del estilo de vida que la ilustración me permite tener. Además, intento trabajar en proyectos que me hacen sentir bien y que, de algún modo, ayudan a los demás. Por eso doy clases, para ayudar a los futuros profesionales a creer en ellos mismos y a encontrar su talento, cosa que muy pocas veces se tiene en cuenta en las escuelas donde todos hacen lo mismo, como si todos fuésemos iguales.

Duyos AW 14-15 backstageDuyos AW 14-15 backstage 3

Todas las imágenes pertenecen a vogue.es y corresponden al backstage del desfile Otoño-Invierno 2015/16 en la pasarela Mercedes-Benz Fashion Week Madrid / All images of backstage of AW 2015/16 Mercedes-Benz Fashion Week Madrid are from vogue.es

Si hay un diseñador que entiende qué es y cómo se traduce la feminidad de la mujer actual es Juan Duyos. Él es el diseñador de los vestidos ultrafemeninos que imaginamos y que cobran vida en cada una de sus colecciones. Él también es ya parte de la historia de la moda española por su larga y reconocida trayectoria. En esta entrevista hablamos con el diseñador madrileño sobre qué es la moda y cómo es su proceso creativo.

If there is a designer that understands what it is and how to translate the femininity of the modern woman, he is Juan Duyos. He is the designer of the ultra-feminine dresses that we imagine and that come to life in each collection. He is also an important chapter of the history of Spanish fashion for his long and distinguished career. In this interview we talk to the designer from Madrid about what is fashion and how is his creative process.

Pregunta: Juan, bienvenido a Lisbon, Paris, Madrid. Con una trayectoria de más de 20 años avalada por premios y reconocimientos debes tener una visión nítida del mundo de la moda. ¿Cuál es el estado actual de la industria a nivel nacional? 

Respuesta: Estamos en un momento muy bueno a nivel marca, respirando después de la crisis y eso hace que nuestras cabezas estén más centradas en la creatividad. Debemos ofrecer cosas nuevas a nuestro público porque el fallo en España es que la industria y el diseño no van de la mano.

Question: Juan, welcome to Lisbon, Paris, Madrid. With a career spanning over 20 years, endorsed by awards and recognitions you must have a clear vision of the fashion world. What is the current state of the industry at national level?  

Answer: We are in a good moment at brand level, breathing after the crisis and that focus our heads more in creativity We need to provide our audience new things, because the failure in Spain is that industry and design doesn’t go together.

P: Centrándonos en tu trabajo, es pregunta obligada hablar de tus fuentes de inspiración. ¿En qué te inspiras y cómo es tu proceso creativo?

R: Me inspiro en mi cotidianeidad, mi vida, mis amigos, mis viajes, películas, exposiciones… Soy bastante anárquico a la hora de trabajar, pero siempre cuadran las cosas.

Q: Focusing on your work, it’s mandatory to ask you about your inspiration sources. What inspires you and how is your creative process?

A: I inspire by my daily routine, my life, my friends, my travels, films, exhibitions… I’m quite chaotic when working, but things always add up.

P: De tus diseños destacan los patrones impecables, pero también los tejidos que acompañan perfectamente a los cortes. ¿Con qué materiales estás trabajando en la actualidad?

R: Me encantan los materiales nobles y clásicos tratados de forma diferente. No hay nada mejor que las sedas, los algodones y las lanas de toda la vida para crear vestidos maravillosos.

Q: Your designs are distinguished by impecable patterns but also the fabrics that accompany perfectly the cuts. What materials are you working on now?

A: I love noble and classic materials treated in a different way. There isn’t anything better than traditional silks, cottons and wools to create marvellous dresses.